اخبار روزانه‌ی جشنواره‌ی بین‌المللی فیلم ونیز

80002.jpg
عوامل فیلم هواپیمای سوخته آخرین ساخته ی گونزالز

جشنواره‌ی شصت و پنجم امروز با نمایش چهار ف‍‍‍یلم در بخش خارج از مسابقه و دو ف‍‍‍یلم در بخش مسابقه وارد روز پنجم خواهد شد. سوم‍‍‍ین ف‍‍‍یلم ایران‍‍‍ی (بخوانید آمریکایی) این جشنواره امروز به نمایش در خواهد آمد. كارگردان این ف‍‍‍یلم رام‍‍‍ین بهاران‍‍‍ی است. "خدانگهدار سولو" در بخش خارج از مسابقه نمایش داده خواهد شد. جذابیت این جشنواره برای ایرانی‌ها از این ح‍‍‍یث قابل لمس است كه تنها یک ف‍‍‍یلم ایرانی (آن هم آمریکایی!) در بخش مسابقه حضور دارد! داستان این ف‍‍‍یلم به این شرح است: پیرمردی ۷۰ ساله به نام ویلیام در حال سفر است تا دو هفته‌ی پایانی زندگی خود را بگذراند. اما سولو راننده‌ی تاكس‍‍‍ی سعی می‌كند تا با برقراری رابطه‌ای دوستانه او را به زندگ‍‍‍ی برگرداند... . از دیگر ف‍‍‍یلم‌های امروز خارج از مسابقه "پ‍‍‍یكو نونس سومس نس" است. این ف‍‍‍یلم آخرین ساخته جین دورت به همراه‍‍‍ی پ‍‍‍یر سانتانا كارگردانان برزیل‍‍‍ی است.
اما جشنواره‌ی شصت و پنجم ف‍‍‍یلم ون‍‍‍یز به عنوان جشنواره‌ی یادبود یوسف شاه‍‍‍ین نامگذاری شده. ‍‍‍یوسف شاه‍‍‍ین كارگردان مصرییست كه سال گذشه در سن ۸۲ سالگ‍‍‍ی درگذشت. گز‍‍‍یده‌ای از ف‍‍‍یلم‌های او به ا‍‍‍ین شرح است: باب الحد‍‍‍ید (۱۹۸۵) صلاح الدل‍‍‍ین آل نصر (۱۹۶۳) رویای اسكندریه (۱۹۷۶) و ... اما مطرح‌ترین ف‍‍‍یلم او بابل الحد‍‍‍ید است كه در جشنواره‌ی امسال به نمایش در خواهد آمد. ‍‍‍یوسف شاه‍‍‍ین آخرین ف‍‍‍یلم خود را در سال ۲۰۰۷ با نام "سلام" ساخت و سرانجام ۲۶ آگوست سال ۲۰۰۸ دار فان‍‍‍ی را وداع گفت.

79854.jpg


اما جشنواره امروز در بخش مسابقه شاهد ان‍‍‍یم‍‍‍یشن‍‍‍ی مطرح از كارگردان بزرگ ‍ژاپن‍‍‍ی "هایاو م‍‍‍یازاك‍‍‍ی" خواهد بود. "پون‍‍‍یو بر كف دریا" آخرین ساخته‌ی اوست كه به نوع‍‍‍ی بازسازی ان‍‍‍یم‍‍‍یشن قدیمی "پری دریایی" است. منتقدان شانس م‍یازاك‍ی را برای به دست آوردن ش‍یر طلایی جشنواره بس‍یار زیاد م‍ی‌دانند. "لاتوره" د‍یگر ف‍یلم بخش مسابقه است. كارگردان این ف‍یلم پ‍یر تریوچ بر عهده دارد. داستان ف‍یلم به این شرح است: فردی به نام آلكس پس از ازدواج سع‍ی م‍ی‌كند تمام‍ی شرایط را برای آرام بودن و زندگ‍ی كردن برقرار كند. اما زمان‍ی فرد مقابل به این موضوع پ‍ی م‍ی‌برد كه آلكس همسری جدید دارد ...
ا‍ین بود اخبار روز پنجم جشنواره‌ی ف‍یلم ون‍یز. اما واكنش خبرنگاران و افراد حاضر در ف‍یلم "ش‍یر‍ین" (عباس ك‍یارستم‍ی) جالب بود. پس از ف‍یلم خبرنگاران در كنفرانس خبری بارها از عباس ك‍یارستم‍ی درباره‌ی برنامه‌ی هسته‌ای ایران سوال كردند و ك‍یارستم‍ی تفره رفت. این س‍یاست ب‍ی س‍یاست‍ی كار هم‍یشه‌ی عباس ك‍یارستم‍یست. ضمنن عكس‍ی از او بدون ع‍ینک آفتاب‍یش گرفته شد كه سر و‌ صدایی هم كرد!

kiarostami%20bedun%20eynak.jpg

جشنواره‌ی شصت و پنجم شش روز دیگر خاتمه خواهد یافت. داور اصل‍ی این جشنواره كاگردان بزرگ ف‍یلم‌های جاده‌ای، ویم وندرس آمریکایی است. پس از انتخاب شون پن به عنوان داور جشنواره‌ی ف‍یلم كن این دوم‍ین انتخاب پ‍یاپ‍ی از هال‍یوود برا‍ی داوری یک جشنواره‌ی بزرگ است. جشنواره ی بین المللی شیر طلایی شش روز (۱۶ شهریور) اخبار روزانه‌ی جشنواره‌ی ف‍یلم ون‍یز را م‍ی‌توان‍ید هرروز از هم‍ین صفحه مطالعه كن‍ید.

80015.jpg
پونويو بر كف دريا آخرين ساخته‌ی ميازاكی ژاپنی و يكی از شانس‌های شير طلايی

80014.jpg
لاتوره دومين فيلم بخش مسابقه‌ی امروز به كارگردانی پير تريويچ

79806.jpg
خداحافظ سولو ديگر فيلم ايرانی آمريكايی حاضر در جشنواره به كارگردانی رامين باهارانی

۱۰ شهريور ۱۳۸۷   ||    نظر خوانندگان ( 1 )   




اخبار روزانه‌ی جشنواره‌ی بین المللی فیلم ونیز

mostra-cinema-venezia%20r.jpg

روز چهارم:
امروز در بخش خارج از مسابقه‌ی جشنواره‌ ۵ فیلم به نمایش در می‌آید. فیلم‌های "Z32" به کارگردانی "آوی موگرابی"، "ونیز ۶۹" ساخته‌ی "آنچلو سارنو" و "استیو دلا کازا"، " رودخانه‌ی صفر" اثر "تاریک تاپا"، "۳۵ رامز" با کارگردانی " کلیر دنیس" و "وینیان" اثر " فابریک ولز" از این دست هستند.
اما امروز در بخش مسابقه‌ی شصت و پنچمین جشنواره‌ی فیلم ونیز یک فیلم از فیلمساز مطرح ترک فرزان اوزپتک به نمایش در خواهد آمد. فیلم "یک روز عالی" کامل کننده‌ی سه‌گانه‌ی "شیر"، "تخم مرغ" و "عسل" از همین کارگردان است.
دانگ کو (شهر پلاسنیکی) نام فیلم دیگری است که امروز در بخش مسابقه نمایش داده می‌شود. این فیلم را "یو لیک‌وی" کارگردانی کرده است.

ozpetek.jpg
"یک روز عالی" کامل کننده‌ی سه‌گانه‌ی فرزان اوزپتک

plastic%20city.jpg
دانگ کو (شهر پلاستیکی) ساخته‌ی "یو لیک‌وی"

۹ شهريور ۱۳۸۷




اخبار روزانه‌ی جشنواره‌ی بین‌المللی فیلم ونیز

33333333333.jpg


سومین روز جشنواره:
امروز در بخش خارج از مسابقه‌ی ونیز یک فیلم ایرانی به نمایش در خواهد آمد. این فیلم "خستگی" آخرین ساخته‌ی بهمن معتمدیان است. "خستگی" در روزهای پایانی به لیست فیلم‌ها اضافه شد. به نوعی یکی از سوپرایزهای ونیز "خستگی" بهمن معتمدیان است. دیگر فیلم‌های بخش خارج از مسابقه عبارتند از: "جای" فرانسیس ژاویر – "پوچینی لافانسیونا" ساخته ی پائولو بنویونتی – "درخشش الماس" به کارگردانی خوزه مارینس.
اما در بخش مسابقه در سومین روز جشنواره‌ی شیرطلایی دو فیلم از دو کارگردان مطرح سینما به نمایش در خواهد آمد. اولی "هواپیمای سوخته" اثر گونزالز است. این فیلم نیز با سر و صدای زیادی پا به جشنواره گذاشت. و از آن به عنوان شانس اول کسب جایزه‌ی شیر طلایی یاد می‌کنند. لازم به ذکر است گونزالز کارگردانی "۲۱ گرم" و "بابل" را نیز در پرونده‌ی کاری خود به همراه دارد. دیگر فیلم امروز بخش مسابقه "اینجونو: خللی در سایه ها" به کارگردانی باربت شوردر است. باربت شوردر در سال ۲۰۰۰ شیر طلایی را به دست آورد.
امروز سومین روز جشنواره‌ی فیلم ونیز است و تا کنون پنج فیلم در بخش مسابقه به نمایش درآمده است. البته دو فیلم "شیرین" و "خستگی" ایرانی هر دو در بخش خارج از مسابقه به نمایش گذاشته شدند. جشنواره‌ی بین المللی فیلم ونیز قدیمی‌ترین جشنواره ی فیلم دنیاست و به جشنواره ی شیرطلایی نیز شهرت دارد. این جشنواره ۶سپتامبر برابر با ۱۷ شهریور به پایان خواهد رسید.

111111111111111111.jpg
آخرین ساخته ی گونزالز "هواپیمای سوخته" از مهمترین فیلم های جشنواره

22222222222222222.jpg
اینجونو خللی در سایه ها" به کاگردانی باربت شوردر فرانسوی"

۸ شهريور ۱۳۸۷




اخبار روزانه‌ی جشنواره‌ی بین‌المللی فیلم ونیز

79971.jpg


دیروز در خلال بخش خارج از مسابقه‌ی جشنواره‌ی ونیز سه فیلم نمایش داده شد.
شامل: ( "والنتینو: آخرین امپراطور" ساخته‌ی مت تیرانو. "پا- را- دا" ساخته‌ی ماركو پونتكورو. "شیرین" ساخته‌ی عباس كیارستمی. گوییلالا نه گوییكوشو ساخته‌ی مینورو كاوازاكی.
اما در بخش مسابقه‌ی جشنواره‌ی شصت و پنجم ونیز فیلم‌هایی از كارگردانان مطرح به نمایش در آمد. اولی آخرین ساخته‌ی تاكشی كیتانو بود. "آشیل و لاكپشت‌ها" با استقبال خوبی از سوی منتقدان و داوران جشنواره مواجه شد. پیش از جشنواره یكی از شانس‌های كسب جایزه را به همین تاكشی كیتانو اختصاص داده بودند كه با نمایش این فیلم عقیده قوت گرفت. گفتنیست كیتانو تا به حال دو بار یكی در سال ۱۹۹۷ و دیگری در سال ۲۰۰۳ توانسته شیرهای نقره‌ای و طلایی را با فیلم‌های "آتش باز" و "زاتوشی" به دست آورده است. "گریگور" ساخته‌ی كریستین پتزولد نیز دیروز نمایش داده شد. اما از واكنش داوران و منتدقدان نسبت به این فیلم خبری در دست نداریم.
جشنواره‌ی ونیز از ۲۶ آگوست (۶ شهریور) شروع شد و تا ۶ سپتامبر (۱۷ شهریور) ادامه خواهد داشت. اخبار روزانه‌ی جشنواره را می‌توانید در همین صفحه مطالعه كنید.

2.bmp
آشیل و لاک پشت ها" آخرین ساخته ی تاکشی کیتانو با استقبال خوبی از سوی داوران و منتقدان روبرو شد"

3.bmp
گریگور" ساخته ی کریستین پتزولد"

۸ شهريور ۱۳۸۷




شصت و پنچمین جشنواره‌ی فیلم ونیز افتتاح شد

79614.gif

خزه: دیروز جشنواره‌ی فیلم ونیز با نمایش آخرین ساخته‌ی برادران کوئن افتتاح شد. این شصت و پنچمین جشنواره‌ی فیلم ونیز که قدیمی‌ترین فستیوال فیلم بشمار می‌آید است.

جشنواره‌ی فیلم ونیز قدمتی ۶۰ ساله دارد. البته ۵ دوره‌ی آن قبل از شروع جنگ جهانی دوم برگزار شد. در اولین دوره‌ی آن ۵ جایزه رد و بدل شد که سه تای آن برای "حمله‌" اثر "لارنس الیور"، "بزرگ از دست رفته" ساخته‌ی "گراهام گرین" و دیگری به "جان برایان" برای "الیور توییست" تعلق گرفت.

اما اتفاقات عجیبی در این دوره افتاده است. از جمله‌ی آن می‌توان به شرکت تنها ۵ فیلم انگلیسی زبان در این جشنواره اشاره کرد. گفتنی است هر ۵ فیلم از ایالات متحد امریکا است. روز گذشته فستیوال شصت و پنچم با نمایش "بخوان و بسوز" برادران کوئن آغاز شد. برادران کوئن چندی پیش برای فیلم "جایی برای پیرمردها نیست" ۴ جایزه‌ی اسکار را بدست آورده بودند. البته "بخوان و بسوز" خارج از بخش مسابقه نمایش داده شد. فیلم که به شیوه‌ی کمدی سیاه ساخته شده است ماجرای دو مربی بدن سازی را شرح می‌دهد که پس از اتفاقاتی درگیر سازمان سیا می‌شوند. در این فیلم "برد پیت" به همراه " جرج کلونی" ایفای نقش می‌کنند که انتظار می‌رود از فیلم استقبال زیادی شود. اما فیلمی که همه از آن به عنوان شانس اول شیر طلایی یاد می‌کنند "هواپیمای سوخته" اثر "گنزالس" است. از آثار قبلی این کارگردان، ۲۱ گرم و بابل هستند که هر دو از فیلم‌های مطرح سینمای جهان بشمار می‌روند. پرداخت فیلم مانند دیگر فیلم‌های گنزالس نیست. یعنی ماجرا چند شخصیتی پیش نمی‌رود. داستان یک مادر و فرزندش است که سعی می‌کنند مشکلی قدیمی را با برقراری روابطی جدید رفع کنند ( در توضیح فیلم چیزی بیش از این مشاهده نمی‌شود). "چارلیز ترون" و "کین بسینجر" در این فیلم ایفای نقش می‌کنند.

شانس دیگر شیر طلایی آخرین ساخته‌ی "جانتان دم" است. همه فیلم سکوت بره‌های او (۱۹۹۱) را بیاد داریم. "ریچل ازدواج می‌کند آخرین" ساخته‌ی اوست که داستان یک مدل است که از شرایطی سخت عبور می‌کند تا در عروسی خواهرش بجای او بنشیند.

فیلمی ایرانی-امریکایی نیز در این جشنواره نمایش داده خواهد شد. البته از این نظر که کارگردانش ایرانی-امرکایی است! "امیر نادری"، امریکایی است که در ایران متولد شده. "وگاس": یک داستان واقعی است که ماجرای خانواده‌ای در وگاس را شرح می‌دهد که به‌دنبال افزایش ثروت خود هستند.

اما کار گردان مطرح سینمای ژاپن "تاکیشی بیکیتانو" نیز با فیلم "آشیل و لاک پشت‌ها" به مسابقه‌ی شیر طلایی باز گشته است. فیلم قبلی او (زاتوشی) در سال ۲۰۰۳ جایزه‌ی شیر نقره‌ای را از آن خود کرد. البته مطرح ترین فیلم او "آتش باز" است که در سال ۱۹۹۷ جایزه‌ی شیر طلایی را بدست آورد. انتظار می‌رود "آشیل و لاک پشت‌ها" جایزه‌ی مهمی بگیرد.

دیگر کارگردانان مطرح ژاپنی نیز در این جشنواره حضور دارند. "میازاکی" سازنده‌ی انیمیشن‌های "پرنس مونونوکه" و "شهر اشباح" با بازسازی افسانه‌ی پری دریایی به این جشنواره پا گذاشته است. نام این بازسازی "هونویو بر روی کف‌های دریا" است. دیگر انیمیشن حاضر در جشنواره‌ی شصت و پنچم "شکنندگان آسمان" ساخته‌ی "سوکایی کورار" است که در بخش مسابقه به رقابت با دیگر فیلم‌ها می‌پردازد.

"باربتر شوردر" فرانسوی نیز از دیگر برندگان قدیمی شیر طلایی است که در جشنواره‌ی امسال حضور دارند. وی در سال ۲۰۰۰ توانست جایزه‌ی شیر طلایی را کسب کند. فیلم امسال او "اینجونو، خللی در سایه‌ها" نام دارد. داستان یک نویسنده است که برای نوشتن رمانی به ژاپن سفر می‌کند و در آنجا درگیر ماجرای عشقی می‌شود.

"فرزان اوزپترک" کارگردانی ترک است که مدت زیادی در ایتالیا تحصیل کرده. نام فیلمش "یک روز عالی" است. این فیلم کامل کننده‌ی سه‌گانه‌ی فرزان اوزتپرک است. "شیر"، "تخم مرغ"، "عسل" لیست خریدی است که وی با نام "یک روز قشنگ" آن را به پایان برده است.

از دیگر فیلم‌های مطرح بخش مسابقه می‌توان به "رستلر" ساخته‌ی "دارن آرونوفسکی" و "قلب بسته کن" به کارگردانی "کاترین بیگلو" اشاره کرد.

منبع: نیویورک تایمز

۷ شهريور ۱۳۸۷




"درباره‌ی نمایش" از سارتر منتشر شد

sartre_j.jpg

ایسنا: کتاب "درباره‌ی نمایش" نوشته‌ی "ژان پل سارتر" با ترجمه‌ی ابوالحسن نجفی، توسط نشر نیلوفر به پیشخوان کتابفروشی‌ها آمد.

نجفی در بخش «چند كلمه از مترجم» كتاب آورده است: اين كتاب در دو بخش تنظيم شده؛ بخش نخست كه حاوی مقاله‌ها، سخنرانی‌ها و مصاحبه‌هاست و به مسائل اساسی و كلی تئاتر می‌پردازد و بخش دوم كه بحث درباره‌ی آثار نمايشی خود سارتر است و جنبه‌ی اختصاصی‌تر و محدودتری دارد.

همچنين در پشت جلد كتاب در توضيحاتی درباره‌ی آن آمده است: اولين نمايش‌نامه‌ی "ژان پل سارتر" در سال 1940 نوشته شد و آخرين نمايش‌نامه‌ی او در سال 1965 بر صحنه آمد. در طی اين مدت، سارتر در زمينه‌ی نمايش، فعاليت‌های بسيار ديگری هم داشته است؛ مانند سخنرانی، مقاله، مصاحبه، يادداشت، نقد و جز اين‌ها كه در نشريات مختلف پراكنده بوده و حتا بعضی مفقودشده به حساب می‌آمده است. دو نفر از محققان كوشا با تحمل زحمات بسيار توانستند آن‌ها را گرد آورند و بعضی را، اگر متن اصلی مفقود شده بود، از زبان‌های ديگر ترجمه كنند و در سال 1973 در مجموعه‌ای به چاپ برسانند. كتاب حاضر ترجمه‌ی فارسی عمده‌ی مقاله‌های آن مجموعه است.

این کتاب که پیش‌تر در سال ۱۳۵۷ توسط همین ناشر چاپ شده بود، اینبار در شمارگان ۴۰۰۰ نسخه منتشر شده است.

۷ شهريور ۱۳۸۷




گلشیفته فراهانی پرید

golshifte.jpg

فارس: در پی خبرهای ضد و نقیضی که مبنی بر ممنوع‌الخروج شدن گلشیفته‌ی فراهانی از کشور منتشر شده بود، دیروز "محمدرضا شریفی‌نیا" به این شایعات پایان داد.

وی با اعلام این که این خبرها چیزی جز شایعه نیست، گفت:اين سفر پنجشنبه گذشته انجام شده و وی سفری شخصی به آمريكا داشته كه اين سفر به خاطر بازی در پروژه ديگر خارجی كه به وی پيشنهاد شده، نبوده است.

وی در ادامه گفت: در حقيقت همكاری خانم فراهانی با اين پروژه خارجی به دليل تداخل آن با فيلم "درباره الی..." (به کارگردانی اصغر فرهادی) منتفی شد، چون دست‌اندركاران آن پروژه خارجی قصد داشتند هر چه زودتر كار را كليد بزنند.

گلیشفته‌ی فراهانی که اخیرن در فیلم جدید "ریدلی اسکات" همراه با بازیگرانی همچون "لئوناردو دیکاپریو" و "راسل کرو" نقش آفرینی کرده موجب بروز برخی جنجال‌ها و شایعات شده است. "مجموعه‌ی دروغ‌ها" که با محوریت تروریسم ساخته شده است، به انتقاد از برخی سیاست‌های دولت امریکا می‌پردازد. این فیلم قرار است ۱۰ اکتبر (۱۹ مهر) در سینماهای جهان نمایش داده شود.

اشتباه ایرنا

در این میان خبر ممنوع‌الخروج شدن این بازیگر مطرح ایرانی، که اولین بار توسط خبرگزاری جمهوری اسلامی ایران (ایرنا) منتشر شد، بیش از همه جنجال برانگیز بوده و حاشیه‌های زیادی را همراه داشته اشت. حال جای سؤال است که این خبر بر چه اساسی و مبنی بر کدام گزارش یا مشاهده در این خبرگزاری درج شده‌است؟

۶ شهريور ۱۳۸۷   ||    نظر خوانندگان ( 0 )   




وارونه

800px-Golshifteh1.jpg

خزه: چندی پیش در صفحه‌ی آخر روزنامه‌ی اعتماد مطلبی با عنوان "رنگ و بوی ایرانی جدیدترین فیلم ریدلی اسکات" چاپ شد. از فردای آن روز خبرگزاری‌ها به طور روزانه خبرهای مختلفی درباره‌ی حضور"گلشیفته فراهانی" در "مجموعه‌ی دروغ‌ها" بر صفحه‌ی اول خود قرار دادند. اما دو روز بیشتر نگذشته بود که خبرگزاری ایرنا خبری با عنوان: ممنوع الخروج شدن گلشیفته فراهانی؛ بر خروجی خبرگزاری قرار داد. که البته مثل همیشه این خبر از سوی منابع مسئول و غیر مسئول تکذیب شد. اما درست روز جمعه(اول شهریور) در فرودگاه امام خمینی گلشیفته فراهانی با دردسری تازه مواجه شد. احتملا زمان کنترل پاسپورت پلیس فرودگاه با جایی نامشخص تماس گرفته و پس از اتمام تماس تنها یک جمله به گلشیفته می‌گویند: خروج شما غیر قانونیست. گلشیفته کمی اطراف را نگاه کرده و با همان لحن عصبی و ناخوش "علی سنتوری" با پلیس جر و بحث کرده و برگشته به خانه. بر اساس آخرین گفته‌ها گفته شده گلشیفته فراهانی پس از اتمام "مجموعه دروغ‌ها" برای قراردادی جدید در حال سفر به خارج از كشور (بخوانید به آمریکا) بوده. حال این اتفاق را در کشوری دیگر بررسی خواهم کرد: «پس از انتشار خبر حضور خانم ... در خبرگزاری‌ها یک مقام بالای دولتی برای ... پیام تبریکی دو صفحه ای ارسال کردند. فردای آن روز از ده، یازده روزنامه‌ی کشور شش، هفت روزنامه بر تیتر یك یا دو خبر را قرار داده اند. در کانال ... با او مصاحبه کردند و با بدرقه‌ی او که برای امضای قراردادی دیگر به خارج سفر می‌کرد قصه به پایان رسید. البته گفتنیست این فصل اول قصه‌ی اوج گرفتن خانم ... است.» می‌توانیم این قصه را برای "گلشیفته فراهانی" «قصه‌ی سقوط گلشیفته فراهانی» نامگذاری کنیم. وارونه تر از همیشه. دقت کرده‌اید زمانی که یک فوتبالیست یا اصلن یک ورزشکار می‌خواهد با تیمی‌خارجی قرار داد ببندد راهش تا چه اندازه آسان و هموار است؟ اگر قرار باشد برای ترانسفر "جواد نکونام" به اوساسونا قصه‌ای بنگاریم باید باشکوه تر از قصه‌ی آن بازیگر خارجی بنویسیم. به یاد بیاورید آن زمان را که عباس کیارستمی‌اجرای اپرای پاریس را بر عهده گرفت. به‌یاد بیاورید که "علی رهبری" رهبری ارکستر ونیز را انجام داد. حال با کشیدن یک خط کسری روی این دو مورد دو مورد دیگر را بر روی آن قرار دهید.‌یکی قهرمانی "حسین رضازاده" در المپیک آتن و دیگری شکستن رکورد پرتاب دیسک آسیا توسط "احسان حدادی". واکنش صداوسیما و مطبوعات (به غیر از دو سه مجله و روزنامه) نسبت به این دو گروه چگونه بود؟ کسی اطلاع داشت از رهبری اپرای پاریس توسط عباس کیارستمی؟ کسی علی رهبری را می‌شناسد؟ اتفاقات پشت سر هم و نامحدود رخ می‌دهد. چشم اندازی به ده سال جلوتر داشته باشیم. از خانه خارج می‌شویم روی دست‌هایمان قدم بر می‌داریم همینطور به سمت اتومبیلمان می‌رویم. با پا فرمان را می‌چرخانیم با دست‌ها گاز و ترمز را فشار می‌دهیم. باید در خیابان تمام سعیمان را بکنیم که همه را زیر بگیریم. پلیس هرکس که خلاف نکند را جریمه می‌کند. و در آخر چراغ قرمز یعنی عبور و چراغ سبز یعنی توقف. اما چراغ زرد هنوز بر سرجایش هست و زمان تغییر قرمز به سبز روشن و خاموش می‌شود. چراغ زرد هنوز کار سابقش را انجام می‌دهد.

golshif.jpg

۶ شهريور ۱۳۸۷   ||    نظر خوانندگان ( 0 )   




"سوئیت انتظار" در تالار وحدت اجرا خواهد شد

sahbaee%2Borkster.jpg

مهر: ارکستر سمفونیک تهران امشب و فردا شب در تالار وحدت به اجرای سمفونی "انتظار ظهور" خواهد پرداخت.

بهزاد عبدی این اثر را در دوازده موومان با عنوان‌های"آفرینش"، "هبوط"، "هابیل و قابیل" ،"نوح"، "ابراهیم"، "موسی" ،"سامری"،"مسیح"،"محمد(ص)"،"روزگار معاصر"،"قیام و" لبیک" ساخته است. همچنین رهبری این ارکستر را منوچهر صهبایی بر عهده دارد.

لازم به ذكر است، سمفونی "انتظار ظهور" پس از تدوين توسط گروه اركستر سمفونيک ملی اوكراين به رهبری "ولادميرسيرنكو" اجرا گرديد و در قالب لوح فشرده به علاقمندان عرضه خواهد شد.

این کنسرت ساعت ۲۱:۳۰ امشب و فردا شب با همكاری بنياد رودكی، انجمن موسيقی، دفتر موسيقی و مؤسسه‌ی آینده‌ی روشن، در تالار وحدت برگزار خواهد شد.

۳ شهريور ۱۳۸۷




این هفته‌ در شهر کتاب مرکزی بررسی می‌شود

مهر: نشست هفتگی شهر کتاب مرکزی این‌بار به بررسی پیوند میان زبان فارسی و علم اختصاص دارد.در این نشست که تحت عنوان "زبان فارسی و علم" برگزار می‌گردد،حسین معصومی‌همدانی، سیاوش شهشهانی و علاء‌الدین طباطبایی حضور خواهند داشت.

این جلسه روز سه‌شنبه، ۵ شهریور ماه، ساعت ۱۷ در شهر کتاب مرکزی بر پا خواهد شد.

همچنین شهر کتاب مرکزی در ادامه‌ی مجموعه جلسات شاهنامه‌شناسی روز چهارشنبه‌ نشستی را با موضوع بررسی داستان "رستم و شغاد" برگزار خواهد کرد.

محمد‌تقی راشد‌محصل این داستان ۳۴۸ بیتی از شاهنامه را روز چهار شنبه، ۶ شهریور ماه، ساعت ۱۷ در شهر کتاب مرکزی واقع در خیابان حافظ شمالی نبش زرتشت شرقی، طبقه اول بررسی خواهد کرد.

۲ شهريور ۱۳۸۷




محمد ایوبی: باید گفت، تنها در مورد ادبیات سخت می‌گیرند

ایسنا: محمد ایوبی گفت: چيزهایی هستند كه برای بشر كليت دارند و نبود آن‌ها، آدمی كمال‌نيافته به جامعه تحويل می‌دهد، كه يكی از مهم‌ترين آن‌ها، عشق است.

او يادآوری كرد: اما در مورد ارائه‌ی عاشقانه‌ها، بايد گفت، تنها درباره‌ی ادبيات سخت می‌گيرند و در ادبيات نيز عشق بيش‌تر به چشم می‌خورد.

برای دیدن متن کامل مصاحبه می‌توانید به آدرس اینترنتی http://www.isna.ir/ISNA/NewsView.aspx?ID=News-1172131 مراجعه کنید.

۲ شهريور ۱۳۸۷




شهدی "برادران کارامازف" را ترجمه کرد

Dostoyevsky2.jpg

ايسنا: شهدی ترجمه‌ی رمان "برادران کارامازف" اثر فئودور داستایفسکی را چندی پیش به پایان رساند و آن را برای چاپ به انتشارات مجید سپرد.

"برارادران کارامازف" که آخرین رمان داستایفسکی قبل از مرگ وی محسوب می‌شود را پیش‌تر مترجمانی همچون صالح حسینی، مشفق همدانی و مهری آهی به فارسی برگردانده بودند.

فئودور داستایفسکی در سال ۱۸۲۱ در روسیه به دنیا آمد و در ۱۸۸۱ در گذشت. بعد از پایان تحصیلات در رشته‌ی مهندسی به خدمت نظام رفت ولی پس از دو سال از خدمت دست کشید و نویسندگی پیشه کرد. وی بعد‌ها به علت فعالیت‌های سیاسی به سیبری تبعید شد. از آثار این نویسنده‌ی شهیر می‌توان به "جنایت و مکافات"، "جن زدگان"، "ابله" و "برادران کارامازف" اشاره کرد.

۱ شهريور ۱۳۸۷




دو خبر از حوزه‌ی هنرهای تجسمی

k%20adim.jpg

"راز روی" ادیم منتشر شد

خزه: مجموعه پرتره‌های کوروش ادیم در قالب یک آلبوم به بازار عرضه شد.
"راز روی" تشکیل شده از سی و شش پرتره که در سال‌های متوالی توسط کوروش ادیم برداشته شده؛ سپس جمع آوری و منتشر شده است.
"راز روی" در شمارگان 1200 نسخه، توسط نشر اتاق آبی و به قیمت 800 تومان به بازار عرضه شده است.

فراخوان مسابقه‌ی "World Perss Crtoon"

فارس: در بخش كارتون مطبوعاتی،كاريكاتور چهره و كارتون طنز برگزار می‌شود كه آثار ارسالی با حضور پنج داور كارتونيست مشهور و معتبر جهان داوری خواهد شد.
كاريكاتوريست‌های كشورهای مختلف دنيا تا 12 بهمن‌ماه سال جاری مهلت دارند تا آثارشان را به آدرس اين مسابقه به نشانی http://www.worldpresscartoon.com ارسال كنند.
نمايشگاه اين آثار نيز بهار سال 2009 در سينترا -شهری نزديك ليسبون- پرتقال به نمايش درخواهد آمد.

۳۰ مرداد ۱۳۸۷




قطعه‌ای از باخ توسط ارکستر سمفونیک اوسنابروک آلمان نواخته خواهد شد

ایسنا: ارکستر سمفونیک اوسنابروک آلمان با همکاری ارکستر فلارمونیک جدید تهران قطعه‌ی "یوهانس پاسیون" اثر" یوهان سباستین باخ" را اجرا خواهند کرد.

نوازندگان این اثر، مجموعه‌ای از گروه کر جوانان و نوازندگان منتخب از ارکستر سمفونیک اوسنابروک آلمان و ارکستر فلارمونیک تهران خواهند بود.

علاقه‌مندان می‌توانند بلیت‌های این کنسرت را از مراکز سیاه و سفید، ققنوس و مجموعه‌ی آسمان تهیه کنند.

رهبری این ارکستر را "یوهانس رامه" بر عهده دارد.

این برنامه روزهای دوم و سوم شهریور ماه از ساعت ۲۰ در مجموعه‌ی آسمان فرهنگستان هنر برگزار خواهد شد.

۳۰ مرداد ۱۳۸۷




ارکستر بادی تهران موسیقی جاز اجرا خواهد کرد

مهر: ارکستر بادی تهران قرار است در هفته‌ی جاری کنسرتی را به رهبری سینا ذکایی برگزار کند.

سرپرست ارکستر بادی تهران در این باره گفت: ارکستر ۲۰ نفری سازهای بادی تهران آثاری از آهنگسازان کلاسیک مانند چارلی پارکر و هنری مانچینی، به همراه موسیقی جاز را اجرا می کند.

وی همچنین افزود: این کنسرت نخستین اجرای سازهای بادی به همراه درامز است.

این کنسرت ۲۸ و ۲۹ مرداد ماه ساعت ۲۰:۳۰ در تالار وحدت برگزار می‌شود.

۲۶ مرداد ۱۳۸۷




"معرکه" اثر سلین منتشر خواهد شد

selin.jpg

فارس: رمان "معرکه" نوشته‌ی "لویی فردینان سلین" و ترجمه‌ی سمیه نوروزی توسط نشر چشمه منتشر خواهد شد.

لویی فردینان دتوش در سال ۱۸۹۴ در پاریس به دنیا آمد و در ۱۹۶۱ درگذشت. نگاه او به دنیا بسیار سیاه و بیرحمانه ‌بود. وی نثری بسیار عامیانه داشت، از عباراتی که خود می‌ساخت بسیار استفاده می‌کرد و زبان معیار را زبانی زنده نمی‌دانست. از کتاب‌هایی که تا کنون از سلین به فارسی منتشر شده است می‌توان به "سفر به انتهای شب" (ترجمه‌ی غبرایی)، "مرگ قسطی" و "دسته‌ی دلقک‌ها" (ترجمه‌ی سحابی) اشاره کرد.

۲۵ مرداد ۱۳۸۷




"گزارش یک مرگ" مارکز چاپ می‌شود

gabriel-garcia-marquez.jpg

فارس: کتاب "گزارش یک مرگ" نوشته‌ی گابریل گارسیا مارکز و با ترجمه‌ی لیلی گلستان از طرف نشر ماهی به پیشخوان کتاب فروشی‌ها خواهد آمد.

این کتاب که اولین بار در سال ۱۳۶۹ منتشر شده بود بیش از دو سال در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی منتظر دریافت مجوز بود.

مارکز در رمان خود داستان یک قتل را با شیوه‌ای ژرنالیستی و در غالب گزارشاتی روایت می‌کند.

این اثر که در سال ۱۹۸۱ نوشته شده است پیش از این نیز توسط مترجمانی مانند شاهرخ فرزاد و كيومرث پارسای ترجمه شده بود.

نشر ماهی همچنين قصد دارد ترجمه‌ فرهاد غبرايی را از رمان "خانواده پاسكال دوآرته" نوشته "كاميلو خوزه سلا" را بعد از 18 سال تجديد چاپ کند.

گابریل گارسیا مارکز در سال ۱۹۲۸ در کلمبیا متولد شد. ابتدا به حرفه روزنامه نگاری روی آورد و سپس در سال ۱۹۵۵ اولین رمان خود را با نام "شاخ و برگ" منتشر کرد. از آثار وی می‌توان به "صد سال تنهایی"، "عشق سال‌های وبا" و "سفر خوش، آقای رئیس جمهور" (مجموعه داستان) اشاره کرد.

۲۱ مرداد ۱۳۸۷




دوازدهمین جشنواره‌ی تئاتر عروسکی افتتاح شد

فارس: مراسم افتتاحیه دوازدهمین جشنواره‌ی بین‌المللی تئاتر عروسکی ديروز در فضای باز مجموعه‌ی تئاتر شهر اجرا شد.

این مراسم که با موسیقی و آتش بازی همراه بود توجه رهگذران را به خود جلب کرد. مراسم ابتدا به تئاتر خیابانی و موسیقی اختصاص داشت که با رسیدن به اذان مغرب متوقف شد. در بخش دوم مراسم رحمت‌الله محرابی به سخنرانی پرداخت و گزارشی از عملکرد این دوره از جشنواره ارئه داد. وی که سخنان خود را با قرائت بخش‌هايی از پيام صفارهرندی آغاز کرده بود گفت: در بخش نمايش‌های صحنه‌ای 296 اثر به دبيرخانه رسيد كه 161 اثر از تهران و 135 اثر از شهرستانها بوده و در بخش خيابانی نيز ۲۷ اثر نمايشی به دبيرخانه ارسال شد كه 9 اثر از تهران و 18 اثر از شهرستان بوده. در مرحله بازخوانی از 296 اثر 57 اثر انتخاب و به مرحله بازبينی راه يافت.

وی در ادامه به تعداد نمايش‌های كم جشنواره از شهرستانها اشاره كرد و يادآور شد: با توجه به آمار حضور نمايش‌های شهرستانی بايد بررسی كرد كه چرا آمار حضور اين نمايشها بسيار كم است.

محرابی اضافه کرد: در بخش مسابقه نمايش‌های صحنه‌ای 25 اثر، در بخش مسابقه بين الملل 7 نمايش خارجی و 6 نمايش ايرانی حضور دارند. همچنين 17 نمايش خيابانی در اين دوره از جشنواره شركت خواهند كرد. در بخش مرور نيز 5 نمايش روی صحنه می‌رود.

بعد از سخنان محرابی مراسم با آتش بازی، موسیقی و لیزر شو پایان یافت.

۲۱ مرداد ۱۳۸۷




همیشه پای کمال تبریزی در میان است!

tabrizi.jpg

خزه: فیلم "همیشه پای یک زن در میان است" در پایان اولین هفته‌ی اکران به فروش ۱۶۵ میلیون تومان دست پیدا کرد.
آخرین ساخته‌ی کمال تبریزی شنبه11/5/87 بر روی پرده‌ی سینماها قرار گرفت که در دو روز اول اکران فیلم به فروش 100 میلیون تومان رسید. مهران مدیری - رضا کیانیان - حبیب رضایی - حسن معجونی و گلشیفته فراهانی در این فیلم نقش آفرینی می‌کنند. "همیشه پای یک زن در میان است" در حالی به چنین فروش خوبی دست پیدا کرده، که فیلم قبلی کمال تبریزی _یک تکه نان_ با شکست عمیقی در گیشه همراه بود. البته "یک تکه نان" نه یک فیلم تجاری بلکه یک فیلم خاص بود و به طبع فیلم‌های خاص فروش پایین داشت. اما قبل از "یک تکه نان"، "مارمولک" با دو هفته نمایش فروش فوق العاده بالایی داشت. که این مطلب نشان می‌دهد که هرگاه کمال تبریزی در عرصه‌ی تجاری فعالیت کرده موفق بوده است.

تخلیه ی روانی
پرده‌ی اول. ساعت نه و سی دقیقه. سینما سپیده
دو نفر جلوی باجه‌ی فروش بلیت ایستاده‌اند. از حالت آن‌ها معلوم است که دارند پول از همدیگر می‌گیرند که بلیت بخرند. مسئول باجه جلو می‌آید می‌پرسد: چه فیلمی؟ یکی از جوان‌ها سرش را نزدیک می‌برد و می‌گوید: فرزندان بشر. بلیت فروش با دست اشاره می‌کند که داخل بروند. دو نفر به سالن سینما پا می‌گذارند. یک نفر از آن‌ها می‌پرسد: چه خبر شده؟ بلیت فروش می‌گوید: تا ظرفیت به پنج نفر نرسد فیلم هم نمایش داده نمی‌شود. پسر با تعجب می‌پرسد: پنج نفر؟ یعنی پنج نفر هم سینما نیامده‌اند؟ بلیت فروش جواب نمی‌دهد و سرش را پایین می‌اندازد.
پرده‌ی دوم. ساعت چهار بعد از ظهر سینما آزادی
جلوی سینما صف تشکیل شده است. صف بسیار طولانی و پر جنب و جوش است. جوانی از پله‌ها بالا می‌رود و از مسئول باجه می‌پرسد: بلیت برای فیلم "همیشه پای یک زن در میان است" ... . فروشنده با سرعت جواب می‌دهد: از دو ساعت پیش تمام کرده‌ایم. پسر با سرعت به سینما بهمن واقع در میدان انقلاب مراجعه می‌کند. گویا در آن سینما هم "همیشه پای یک زن در میان است" نمایش داده شده. بر روی شیشه برچسب چسبانده اند: بلیت همیشه پای یک زن... تمام شده است. لطفا سوال نکنید. به سرعت به سمت سینما قدس در میدان ولیعصر حرکت می‌کند. صفی به طول سی متر جلوی سینما تشکیل شده است. پسر به آخر صف می رود. بلیت فروشی شروع می‌شود و سرانجام بلیت به او هم می‌رسد. محکم بلیت‌ها را در دست می‌گیرد. از آن ها همانند دو شی قیمتی مراقبت می‌کند تا به سالن سینما پا بگذارد.
پرده‌ی آخر ساعت صفر و صفر دقیقه. پشت میز
پسر نشسته و از هیجان تخلیه شده‌اش می‌نویسد. آرام با خودش زمزمه می‌کند: فیلم "همیشه پای یک زن در میان است" بار دیگر صف‌های طولانی را جلوی سینماها تشکیل داد. بار دیگر اتفاقی افتاد تا از به دست آوردن یک بلیت سینما خوشحال باشم. آخرین بار که به یاد دارم همچین اتفاقی افتاد با همین کمال تبریزی و بر سر فیلم مارمولک بود. البته بیش از همه چیز این‌بار عقده‌ای که در دل مردم مانده بود باعث این شلوغی‌ها شد. چند ماه بود که سینماها فیلمی از کارگردانی دوست داشتنی با بازیگران مطرح به نمایش نگذاشته بود. تنها فیلم‌های تجاری که فاقد هرگونه ارزش هنری بودند نمایش داده شده بود. فکر می‌کنم به همین دلیل بود که مردم انقدر فیلم‌های بد و بی‌معنی در سینماها دیدند که بالاخره کسی به داد آن‌ها رسید و آن‌ها هم دست دراز شده‌‌ی او را رها نکردند و صفت گرفتند. چقدر خوب می‌شد اگر کارگردانان این‌چنینی سینما را رها نمی‌کردند. چقدر خوب می‌شد اگر سینماها همواره این‌چنین شلوغ می‌شد. چقدر خوب می‌شد اگرهمیشه برای به دست آوردن یک بلیت انقدر سختی می‌کشیدیم. چقدر خوب می‌شد اگر مردم صفحه‌ی تلویزیون را رها کنند و به سینماها هجوم ببرند. و چقدر خوب می‌شود اگر همیشه بلیت ها نصف قیمت باشد!

۱۹ مرداد ۱۳۸۷   ||    نظر خوانندگان ( 0 )   




در قلمرو مرگ و اندوه و شادی منتشر خواهد شد

فارس: گزیده داستان‌های کوتاه از نویسندگان جهان با مضامین مرگ و اندوه و شادی بزودی توسط نشر چشمه منتشر خواهد شد.

رضا نجفی مترجم این آثار در این‌باره می‌گوید:اين تريلوژی (سه‌گانه) شامل كتاب‌هايی مجزا با عناوين "در قلمرو مرگ"، "در قلمرو اندوه" و "در قلمرو شادی" است كه تاكنون جلد نخست آن يعنی "در قلمرو مرگ" به نشر چشمه سپرده شده است. اين 3 جلدی مجموعه داستان‌های كوتاه نويسندگان اقصی‌نقاط جهان است، اما با توجه به اين‌كه از زبان آلمانی اين داستان‌ها را ترجمه می‌كنم نويسندگان آلمانی زبان سهم بيشتری در اين ميان داشته‌اند.

وی افزود: در اين كتاب علاوه بر گردآوری داستان‌ها در ابتدای هريك شرح‌حالی از نويسنده و ژانر مربوطه نوشته‌ام. از نويسندگانی كه داستان‌هايشان در كتاب "در قلمرو مرگ" آمده می‌توان به "ادگار الن‌پو"، "توماس مان"، "هوسمان" و "آيشينگر" اشاره كرد. در كتاب "در قلمرو اندوه" نيز آثار "داستايوفسكی"، "فرانتس كافكا"، "هرمان هسه"، "بورشرت" و "هاينريش بل" وجود دارد.

نجفی در آخر اظهار داشت: از نويسندگانی كه آثارشان در جلد سوم اين مجموعه يعنی "در قلمرو شادی" خواهد آمد می‌توان به "آنتوان پاولويچ چخوف"، "كوزنبرگ"، "ساقی" (ادوارد مونرو)، "لنتس"، "رودارودا" و "لاگروف" اشاره كرد.

جلد اول اين مجموعه مدتی است كه توسط نشر چشمه به وزارت ارشاد رفته و نيمی از جلد دوم نيز ترجمه شده است.

۱۷ مرداد ۱۳۸۷




دو کتاب از "کالووینو" منتشر می‌شود

calvin1.jpg

مهر: رمان "ابر آلودگی" و مجموعه داستان "چه کسی در دریا مین کاشت" نوشته‌ی "ایتالو کالووینو" بزودی توسط نشر خورشید منتشر خواهد شد.

"ابر آلودگی" که به بررسی روابط انسانی در قرن ۲۱ می‌پردازد، توسط آرزو اقتداری ترجمه و با بهای ۱۵۰۰ تومان در اختیار خوانندگان قرار داده شده است.

"چه کسی در دریا مین کاشت" نیز پس از "قارچ ها در شهر" و " کلاغ آخر از همه می‌رسد" سومین مجموعه داستان از کالووینو است که توسط نشر خورشید چاپ می‌گردد. مترجم این اثر اعظم رسولی و قیمت آن ۲۰۰۰ تومان می‌باشد.

همچنین قرار است " کلاغ آخر از همه می رسد" در روزهای آینده تجدپد چاپ گردد. این کتاب حاوی ۲۲ داستان کوتاه است و مترجمان آن، رضا قیصریه، اعظم رسولی و مژگان مهرگان هستند.

ایتالو کالوینو نویسنده، منتقد و خبرنگار ایتالیایی در سال 1923 متولد شد. فضای داستان‌ها و شیوه پرداخت آثارش، کالوینو را به نویسنده‌ای بدل کرده که آثارش در همه فرهنگ‌ها خوانده‌می‌شود و مخاطبان او بدون توجه به مکان و زمان با داستان‌هایش ارتباط برقرار می‌کنند.کالوینو با طنزی ظریف و لحنی ساده زندگی را روایت می‌کند. از آثار ترجمه شده او می‌توان به "اگر شبی از شب‌های زمستان مسافری" ترجمه لیلی گلستان (نشر آگاه)، "ویکنت دو نیم شده" ترجمه پرویز شهدی (نشر چشمه)، "بارون درخت نشین" ترجمه مهدی سحابی (نشر نگاه) و "مورچه آرژانتینی" ترجمه شهریار وقفی پور (نشر کاروان) اشاره کرد.

۱۴ مرداد ۱۳۸۷




شهدی سه رمان از "دوگن" را منتشر می‌کند

فارس: پرویز شهدی کتاب‌های "اتاق چهره‌های نابود شده"، "ییلاق انگلیسی"، و "خانواده‌ی نفرین شده‌ی کندی" را آماده‌ی انتشار دارد، که هر سه از نوشته‌های "مارک دوگن" نویسنده‌ی فرانسوی-سنگالی هستند.

قابل ذکر است که تا به حال هیچ نوشته‌ای از "دوگن" به فارسی برگردانده نشده است.

شهدی در مورد "خانواده‌ی نفرین شده کندی" گفت: «من منتظر بودم مجوز اين كتاب را بگيرم و با توجه به اينكه تاكنون از "دوگن" اثری به فارسی برگردانده نشده و "خانواده نفرين شده كندی" هم اثری جنجال برانگيز است، من دو عنوان ديگر را نگه داشتم تا پس از اين منتشر كنم.» این کتاب در پاییز سال جاری منتشر خواهد شد.

وی ترجمه‌ی دیگری را نیز، با عنوان "راز بزرگ" اثر "رونه بارژوال" در دست چاپ دارد، که قرار بود توسط انتشارات "دنیای نو" منتشر شود. ولی به علت پاره‌ای از مشکلات ناشر منتشر نشده‌است.

۱۱ مرداد ۱۳۸۷




خزه تنها مسئولیت اخباری را به عهده دارد که از عنوان «اختصاصی خزه» برخوردار باشند.